Mehdi Moradpour ist ein Autor, Dolmetscher und Übersetzer für Farsi, Dari und Spanisch. Er wuchs als Sohn aserbaidschanischer Eltern in Teheran auf und studierte Physik und Industrietechnik im Iran. 2001 brach er sein Studium ab und kam nach Deutschland. Nach dem Erlernen der deutschen Sprache und dem Absolvieren einer technischen Fortbildung studierte er ab 2004 Hispanistik, Soziologie, Amerikanistik und Arabistik in Leipzig und Havanna.
Moradpour war in verschiedenen Funktionen in der freien Theaterszene in Leipzig und Berlin tätig und schrieb journalistische Beiträge über Theater und Kultur. 2014 bis 2016 besuchte er den Lehrgang Forum Text (Drama Forum) von uniT Graz. Zwischen 2020 und 2023 arbeitete Mehdi Moradpour als Dramaturg an den Münchner Kammerspielen, u. a. mit den Regisseur*innen Pınar Karabulut, Nele Jahnke und Tea Tupajić, dem Choreografen Michiel Vandevelde und der Dokumentartheater-Gruppe Porte Parole aus Québec. Seit der Spielzeit 2023/2024 ist Mehdi Moradpour Dramaturg am Schauspielhaus Bochum. 2023 erschien sein Buch ein körper ohne ort in der Reihe Suhrkamp Theater.
Aktuelle Rollen:
- Dramaturgie in Warten auf Godot (En attendant Godot)
- Dramaturgie in Don Juan
Bisherigen Rollen:
- Dramaturgie in Der stumme Diener